Tatay and Kimi picked me up from work. About 200 metres from my work place, Kimi blurted “puno” (Tagalog for trees) out of the blue while pointing to the trees on the road. Again, I was the surprised mom. Apparently, Tatay was casually telling Kimi about the trees on their way back after giving me a lift in the last couple of mornings.
I guess this is the tipping point of more words to come. He will learn them in time as my sister said. I am just too excited and a bit impatient. I know that boys speak later than girls and kids in bilingual/multilingual households tend to speak later too even if they can understand both languages. This, however, did not stop us from speaking to Kimi in both Tagalog and English as it is the best time for him to learn with no difficulty. We speak to him more in Tagalog though as he will easily learn English when he goes to school.